<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0161"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 161 长寿王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 161 长寿王经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">161</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-06-30 17:43:29 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">长寿王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:24"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0386a" ed="T" xml:id="T03.0161.0386a"/> <lb n="0386a01" ed="T"/> <lb n="0386a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 161 [No. 152(10)]</cb:docNumber> <lb n="0386a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386001" n="0386001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386001" n="0386001"/><anchor xml:id="beg0386001" n="0386001"/>长寿<anchor xml:id="end0386001"/>王经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0386a04" ed="T"/> <lb n="0386a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386002" n="0386002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386002" n="0386002"/><anchor xml:id="beg0386002" n="0386002"/>僧祐录云安公失译经人名今附西晋录<anchor xml:id="end0386002"/></byline> <lb n="0386a06" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0386a0601">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0386a0604" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。 <lb n="0386a07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386003" n="0386003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386003" n="0386003"/><anchor xml:id="beg0386003" n="0386003"/>是<anchor xml:id="end0386003"/>时，<persName>佛</persName>告诸比丘：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386004" n="0386004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386004" n="0386004"/><anchor xml:id="beg0386004" n="0386004"/>昔<anchor xml:id="end0386004"/>有菩萨为大国王，名 <lb n="0386a08" ed="T"/>曰长寿；王有太子，名曰长生。王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386005" n="0386005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386005" n="0386005"/><anchor xml:id="beg0386005" n="0386005"/>治国以 <lb n="0386a09" ed="T"/>政<anchor xml:id="end0386005"/>，刀杖之恼不加吏民，风雨时节五穀豐 <lb n="0386a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386006" n="0386006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386006" n="0386006"/><anchor xml:id="beg0386006" n="0386006"/>熟<anchor xml:id="end0386006"/>。有邻国王治行暴虐，不修正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386007" n="0386007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386007" n="0386007"/><anchor xml:id="beg0386007" n="0386007"/>治<anchor xml:id="end0386007"/>国民贫 <lb n="0386a11" ed="T"/>困，谓傍臣曰：‘我闻长寿王国去是不远，炽 <lb n="0386a12" ed="T"/>饶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386008" n="0386008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386008" n="0386008"/><anchor xml:id="beg0386008" n="0386008"/>豐<anchor xml:id="end0386008"/>乐，而无兵革之备。我欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386009" n="0386009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386009" n="0386009"/><anchor xml:id="beg0386009" n="0386009"/>往彼<anchor xml:id="end0386009"/>攻夺其 <lb n="0386a13" ed="T"/>国，为可得不？’傍臣对曰：‘大善！’遂兴兵，而 <lb n="0386a14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386010" n="0386010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386010" n="0386010"/><anchor xml:id="beg0386010" n="0386010"/>行<anchor xml:id="end0386010"/>到长寿王国界。</p><p xml:id="pT03p0386a1408" cb:place="inline">“界上吏民走行白王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386011" n="0386011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386011" n="0386011"/><anchor xml:id="beg0386011" n="0386011"/>曰<anchor xml:id="end0386011"/>： <lb n="0386a15" ed="T"/>‘彼贪王兴兵而来，欲攻明王之国，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386012" n="0386012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386012" n="0386012"/><anchor xml:id="beg0386012" n="0386012"/>唯愿备 <lb n="0386a16" ed="T"/>豫<anchor xml:id="end0386012"/>。’长寿王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386013" n="0386013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386013" n="0386013"/><anchor xml:id="beg0386013" n="0386013"/>召其<anchor xml:id="end0386013"/>群臣，而告之曰：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386014" n="0386014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386014" n="0386014"/><anchor xml:id="beg0386014" n="0386014"/>彼<anchor xml:id="end0386014"/>所以来 <lb n="0386a17" ed="T"/>者，但贪我国人民仓穀珍宝耳。若与其战，必 <lb n="0386a18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386015" n="0386015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386015" n="0386015"/><anchor xml:id="beg0386015" n="0386015"/>伤<anchor xml:id="end0386015"/>吾民。夫诤国杀民，吾不为也。’群臣曰： <lb n="0386a19" ed="T"/>‘臣等皆晓习战法，必能勝彼，不使明王之兵 <lb n="0386a20" ed="T"/>为彼所侵也。’王曰：‘若我勝彼，即有死伤。彼 <lb n="0386a21" ed="T"/>兵、我民俱惜寿命，爱我害彼，贤者不为也。’群 <lb n="0386a22" ed="T"/>臣不听，留王于宫，乃自相与于外发兵，出往 <lb n="0386a23" ed="T"/>界上逆而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386016" n="0386016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386016" n="0386016"/><anchor xml:id="beg0386016" n="0386016"/>距<anchor xml:id="end0386016"/>之。</p><p xml:id="pT03p0386a2307" cb:place="inline">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386017" n="0386017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386017" n="0386017"/><anchor xml:id="beg0386017" n="0386017"/>长寿王乃谓其太子<anchor xml:id="end0386017"/>曰：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386018" n="0386018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386018" n="0386018"/><anchor xml:id="beg0386018" n="0386018"/>彼 <lb n="0386a24" ed="T"/>贪我国，故来攻我<anchor xml:id="end0386018"/>。今群臣以我故，欲逆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386019" n="0386019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386019" n="0386019"/><anchor xml:id="beg0386019" n="0386019"/>而<anchor xml:id="end0386019"/> <lb n="0386a25" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>距<anchor xml:id="end_1"/>之。夫两敌相向，必有缺伤，今欲与汝俱 <lb n="0386a26" ed="T"/>委国亡去。’太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386020" n="0386020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386020" n="0386020"/><anchor xml:id="beg0386020" n="0386020"/>言<anchor xml:id="end0386020"/>：‘诺。’即父子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386021" n="0386021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386021" n="0386021"/><anchor xml:id="beg0386021" n="0386021"/>共<anchor xml:id="end0386021"/>逾城而出， <lb n="0386a27" ed="T"/>幽隐山间。</p> <lb n="0386a28" ed="T"/><p xml:id="pT03p0386a2801">“于是贪王遂入其国，募求长寿王金千斤、钱 <lb n="0386a29" ed="T"/>千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386022" n="0386022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386022" n="0386022"/><anchor xml:id="beg0386022" n="0386022"/>万<anchor xml:id="end0386022"/>。长寿王後日，出于道边树下坐。有远 <pb n="0386b" ed="T" xml:id="T03.0161.0386b"/> <lb n="0386b01" ed="T"/>方婆罗门来，亦息于树下。问长寿王曰：‘卿 <lb n="0386b02" ed="T"/>何处人？何缘在此？’王曰：‘我此国中人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386023" n="0386023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386023" n="0386023"/><anchor xml:id="beg0386023" n="0386023"/>也<anchor xml:id="end0386023"/>，偶 <lb n="0386b03" ed="T"/>来到此戏耳。’长寿王问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386024" n="0386024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386024" n="0386024"/><anchor xml:id="beg0386024" n="0386024"/>婆罗门<anchor xml:id="end0386024"/>：‘贤者从何 <lb n="0386b04" ed="T"/>所来？将欲所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386025" n="0386025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386025" n="0386025"/><anchor xml:id="beg0386025" n="0386025"/>之<anchor xml:id="end0386025"/>？’婆罗门<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>言<anchor xml:id="end_2"/>：‘我远<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386026" n="0386026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386026" n="0386026"/><anchor xml:id="beg0386026" n="0386026"/>国<anchor xml:id="end0386026"/>贫鄙 <lb n="0386b05" ed="T"/>之道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386027" n="0386027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386027" n="0386027"/><anchor xml:id="beg0386027" n="0386027"/>士<anchor xml:id="end0386027"/>，遥闻此国长寿王好喜佈施、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386028" n="0386028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386028" n="0386028"/><anchor xml:id="beg0386028" n="0386028"/>赒救<anchor xml:id="end0386028"/> <lb n="0386b06" ed="T"/>贫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386029" n="0386029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386029" n="0386029"/><anchor xml:id="beg0386029" n="0386029"/>羸<anchor xml:id="end0386029"/>，吾故远来，欲从乞丐用自生活。不知王 <lb n="0386b07" ed="T"/>意于今云何？卿是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386030" n="0386030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386030" n="0386030"/><anchor xml:id="beg0386030" n="0386030"/>国<anchor xml:id="end0386030"/>人，听闻其意，于今何如？ <lb n="0386b08" ed="T"/>故肯佈施不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386031" n="0386031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386031" n="0386031"/><anchor xml:id="beg0386031" n="0386031"/>也？’王默自念<anchor xml:id="end0386031"/>：‘子用我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386032" n="0386032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386032" n="0386032"/><anchor xml:id="beg0386032" n="0386032"/>故<anchor xml:id="end0386032"/>，故从 <lb n="0386b09" ed="T"/>远来，値我失国，到无所得而当空去。甚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386033" n="0386033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386033" n="0386033"/><anchor xml:id="beg0386033" n="0386033"/>可 <lb n="0386b10" ed="T"/>哀<anchor xml:id="end0386033"/>念。’</p><p xml:id="pT03p0386b1003" cb:place="inline">“于是，王乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386034" n="0386034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386034" n="0386034"/><anchor xml:id="beg0386034" n="0386034"/>垂泪<anchor xml:id="end0386034"/>，而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386035" n="0386035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386035" n="0386035"/><anchor xml:id="beg0386035" n="0386035"/>谓婆罗门<anchor xml:id="end0386035"/>曰：‘我即 <lb n="0386b11" ed="T"/>是长寿王也。有他国王前来攻我，我委国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386036" n="0386036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386036" n="0386036"/><anchor xml:id="beg0386036" n="0386036"/> <lb n="0386b12" ed="T"/>亡<anchor xml:id="end0386036"/>隐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386037" n="0386037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386037" n="0386037"/><anchor xml:id="beg0386037" n="0386037"/>藏<anchor xml:id="end0386037"/>此间。今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386038" n="0386038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386038" n="0386038"/><anchor xml:id="beg0386038" n="0386038"/>闻<anchor xml:id="end0386038"/>贤者故来相归，値我 <lb n="0386b13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386039" n="0386039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386039" n="0386039"/><anchor xml:id="beg0386039" n="0386039"/>空穷<anchor xml:id="end0386039"/>无以相副，将奈之何？’两人相向，哽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386040" n="0386040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386040" n="0386040"/><anchor xml:id="beg0386040" n="0386040"/>咽<anchor xml:id="end0386040"/> <lb n="0386b14" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386041" n="0386041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386041" n="0386041"/><anchor xml:id="beg0386041" n="0386041"/>啼泣<anchor xml:id="end0386041"/>。王曰：‘我闻新王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386042" n="0386042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386042" n="0386042"/><anchor xml:id="beg0386042" n="0386042"/>慕<anchor xml:id="end0386042"/>我甚重，卿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386043" n="0386043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386043" n="0386043"/><anchor xml:id="beg0386043" n="0386043"/>以<anchor xml:id="end0386043"/>我 <lb n="0386b15" ed="T"/>头往，可得重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386044" n="0386044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386044" n="0386044"/><anchor xml:id="beg0386044" n="0386044"/>赏<anchor xml:id="end0386044"/>。’婆罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386045" n="0386045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386045" n="0386045"/><anchor xml:id="beg0386045" n="0386045"/>曰<anchor xml:id="end0386045"/>：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386046" n="0386046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386046" n="0386046"/><anchor xml:id="beg0386046" n="0386046"/>遥<anchor xml:id="end0386046"/>闻大王赒救 <lb n="0386b16" ed="T"/>一切，故来乞丐，庶得幾微以养馀命。値王失 <lb n="0386b17" ed="T"/>国，自我薄福，今教断头不敢承命。’王曰：‘卿 <lb n="0386b18" ed="T"/>故远来欲有所得，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386047" n="0386047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386047" n="0386047"/><anchor xml:id="beg0386047" n="0386047"/>遇<anchor xml:id="end0386047"/>我困<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386048" n="0386048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386048" n="0386048"/><anchor xml:id="beg0386048" n="0386048"/>乏<anchor xml:id="end0386048"/>，无以相副。且 <lb n="0386b19" ed="T"/>人生世皆当趣死，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386049" n="0386049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386049" n="0386049"/><anchor xml:id="beg0386049" n="0386049"/>吾等当死，愿<anchor xml:id="end0386049"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386050" n="0386050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386050" n="0386050"/><anchor xml:id="beg0386050" n="0386050"/>以身相惠<anchor xml:id="end0386050"/>， <lb n="0386b20" ed="T"/>何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386051" n="0386051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386051" n="0386051"/><anchor xml:id="beg0386051" n="0386051"/>为<anchor xml:id="end0386051"/>辞让之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386052" n="0386052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386052" n="0386052"/><anchor xml:id="beg0386052" n="0386052"/>也<anchor xml:id="end0386052"/>？今若不取，後有来者，我犹 <lb n="0386b21" ed="T"/>与之，不如早取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386053" n="0386053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386053" n="0386053"/><anchor xml:id="beg0386053" n="0386053"/>也<anchor xml:id="end0386053"/>。’婆罗门<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>言<anchor xml:id="end_3"/>：‘我不忍杀 <lb n="0386b22" ed="T"/>大王。大王若有弘慈之意，必欲殒命以相惠 <lb n="0386b23" ed="T"/>施者，但当散手相随去耳。’王即随去，到城门 <lb n="0386b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386054" n="0386054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386054" n="0386054"/><anchor xml:id="beg0386054" n="0386054"/>外<anchor xml:id="end0386054"/>，而令缚之以白贪王。王即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386055" n="0386055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386055" n="0386055"/><anchor xml:id="beg0386055" n="0386055"/>雇<anchor xml:id="end0386055"/>婆罗门金 <lb n="0386b25" ed="T"/>钱之赏，遣令还去。</p> <lb n="0386b26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0386b2601">“贪王于是，乃使人于四街道头烧杀长寿王。 <lb n="0386b27" ed="T"/>王故，群臣白贪王曰：‘此臣等故君，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386056" n="0386056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386056" n="0386056"/><anchor xml:id="beg0386056" n="0386056"/>当<anchor xml:id="end0386056"/>就 <lb n="0386b28" ed="T"/>终殁之罪，愿得为设微具以遣送之。’贪王听 <lb n="0386b29" ed="T"/>之。群臣具馔，哽<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>咽<anchor xml:id="end_4"/>临之，人民观者皆言：‘王 <pb n="0386c" ed="T" xml:id="T03.0161.0386c"/> <lb n="0386c01" ed="T"/>枉死。’墎邑草野莫不呼天。</p> <lb n="0386c02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0386c0201">“太子长生时出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386057" n="0386057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386057" n="0386057"/><anchor xml:id="beg0386057" n="0386057"/>在<anchor xml:id="end0386057"/>道边，听闻人语，知父为贪 <lb n="0386c03" ed="T"/>王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386058" n="0386058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386058" n="0386058"/><anchor xml:id="beg0386058" n="0386058"/>所<anchor xml:id="end0386058"/>得，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386059" n="0386059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386059" n="0386059"/><anchor xml:id="beg0386059" n="0386059"/>佯<anchor xml:id="end0386059"/>担<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386060" n="0386060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386060" n="0386060"/><anchor xml:id="beg0386060" n="0386060"/>樵<anchor xml:id="end0386060"/>出于市卖之，间闹人 <lb n="0386c04" ed="T"/>中。当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386061" n="0386061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386061" n="0386061"/><anchor xml:id="beg0386061" n="0386061"/>父<anchor xml:id="end0386061"/>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386062" n="0386062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386062" n="0386062"/><anchor xml:id="beg0386062" n="0386062"/>住<anchor xml:id="end0386062"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386063" n="0386063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386063" n="0386063"/><anchor xml:id="beg0386063" n="0386063"/>观见父当死，心中悲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386064" n="0386064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386064" n="0386064"/><anchor xml:id="beg0386064" n="0386064"/>痛<anchor xml:id="end0386064"/><anchor xml:id="end0386063"/>。父 <lb n="0386c05" ed="T"/>见长生，恐其嗔恚为父报怨，父乃仰天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386065" n="0386065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386065" n="0386065"/><anchor xml:id="beg0386065" n="0386065"/>太<anchor xml:id="end0386065"/>息 <lb n="0386c06" ed="T"/>曰：‘夫为人子欲为至孝，使汝父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386066" n="0386066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386066" n="0386066"/><anchor xml:id="beg0386066" n="0386066"/>死<anchor xml:id="end0386066"/>而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386067" n="0386067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386067" n="0386067"/><anchor xml:id="beg0386067" n="0386067"/>不<anchor xml:id="end0386067"/> <lb n="0386c07" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386068" n="0386068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386068" n="0386068"/><anchor xml:id="beg0386068" n="0386068"/>恨<anchor xml:id="end0386068"/>愼。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386069" n="0386069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386069" n="0386069"/><anchor xml:id="beg0386069" n="0386069"/>莫<anchor xml:id="end0386069"/>为汝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386070" n="0386070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386070" n="0386070"/><anchor xml:id="beg0386070" n="0386070"/>父报<anchor xml:id="end0386070"/>怨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386071" n="0386071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386071" n="0386071"/><anchor xml:id="beg0386071" n="0386071"/>也，即<anchor xml:id="end0386071"/>汝父乐死而 <lb n="0386c08" ed="T"/>不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386072" n="0386072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386072" n="0386072"/><anchor xml:id="beg0386072" n="0386072"/>忧<anchor xml:id="end0386072"/>；若违父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386073" n="0386073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386073" n="0386073"/><anchor xml:id="beg0386073" n="0386073"/>言<anchor xml:id="end0386073"/>行杀他人者，即令汝父死 <lb n="0386c09" ed="T"/>有馀恨。’长生不忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386074" n="0386074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386074" n="0386074"/><anchor xml:id="beg0386074" n="0386074"/>见<anchor xml:id="end0386074"/>其父死，因还入山，长 <lb n="0386c10" ed="T"/>寿王遂就烧死之诛。</p> <lb n="0386c11" ed="T"/><p xml:id="pT03p0386c1101">“长生久後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386075" n="0386075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386075" n="0386075"/><anchor xml:id="beg0386075" n="0386075"/>自<anchor xml:id="end0386075"/>念：‘我父仁義深笃，至死不转； <lb n="0386c12" ed="T"/>而此贪王无状，不别善恶，枉杀我父。虽我父 <lb n="0386c13" ed="T"/>有慈恻淳仁之心，死而不恚；然我不能忍也， <lb n="0386c14" ed="T"/>我不出杀此贪王者，我终不苟生于世矣。’遂 <lb n="0386c15" ed="T"/>出佣赁。国中大臣徇园于市赁人，得长生。使 <lb n="0386c16" ed="T"/>种菜，种菜甚好。後日，大臣案行园田，见菜 <lb n="0386c17" ed="T"/>甚好，呼问园监。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386076" n="0386076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386076" n="0386076"/><anchor xml:id="beg0386076" n="0386076"/>园<anchor xml:id="end0386076"/>监对曰：‘前赁得一人使 <lb n="0386c18" ed="T"/>为之，故好如是。’大臣因呼长生，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386077" n="0386077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386077" n="0386077"/><anchor xml:id="beg0386077" n="0386077"/>见<anchor xml:id="end0386077"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386078" n="0386078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386078" n="0386078"/><anchor xml:id="beg0386078" n="0386078"/>问言<anchor xml:id="end0386078"/>： <lb n="0386c19" ed="T"/>‘卿颇能作饮食不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386079" n="0386079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386079" n="0386079"/><anchor xml:id="beg0386079" n="0386079"/>耶？’对<anchor xml:id="end0386079"/>曰：‘能作。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386080" n="0386080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386080" n="0386080"/><anchor xml:id="beg0386080" n="0386080"/>使<anchor xml:id="end0386080"/>作饮 <lb n="0386c20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0386081" n="0386081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386081" n="0386081"/><anchor xml:id="beg0386081" n="0386081"/>食<anchor xml:id="end0386081"/>甚甘美，因以请王。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386082" n="0386082"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386082" n="0386082"/><anchor xml:id="beg0386082" n="0386082"/>王<anchor xml:id="end0386082"/>往临<anchor xml:id="nkr_note_orig_0386083" n="0386083"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0386083" n="0386083"/><anchor xml:id="beg0386083" n="0386083"/>食<anchor xml:id="end0386083"/>，饮食 <pb n="0387a" ed="T" xml:id="T03.0161.0387a"/> <lb n="0387a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387001" n="0387001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387001" n="0387001"/><anchor xml:id="beg0387001" n="0387001"/>甘<anchor xml:id="end0387001"/>美，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387002" n="0387002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387002" n="0387002"/><anchor xml:id="beg0387002" n="0387002"/>因<anchor xml:id="end0387002"/>问：‘谁作此食者？’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387003" n="0387003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387003" n="0387003"/><anchor xml:id="beg0387003" n="0387003"/>臣<anchor xml:id="end0387003"/>对曰：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387004" n="0387004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387004" n="0387004"/><anchor xml:id="beg0387004" n="0387004"/>臣前 <lb n="0387a02" ed="T"/>赁<anchor xml:id="end0387004"/>一人，能作此食。’王遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387005" n="0387005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387005" n="0387005"/><anchor xml:id="beg0387005" n="0387005"/>呼<anchor xml:id="end0387005"/>，将归<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387006" n="0387006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387006" n="0387006"/><anchor xml:id="beg0387006" n="0387006"/>宫<anchor xml:id="end0387006"/>使作饮 <lb n="0387a03" ed="T"/>食。</p> <lb n="0387a04" ed="T"/><p xml:id="pT03p0387a0401">“後日，王问长生：‘汝寧便习兵法不？’对曰：‘实 <lb n="0387a05" ed="T"/>便习之。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387007" n="0387007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387007" n="0387007"/><anchor xml:id="beg0387007" n="0387007"/>王<anchor xml:id="end0387007"/>因取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387008" n="0387008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387008" n="0387008"/><anchor xml:id="beg0387008" n="0387008"/>以<anchor xml:id="end0387008"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387009" n="0387009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387009" n="0387009"/><anchor xml:id="beg0387009" n="0387009"/>置<anchor xml:id="end0387009"/>边，而告之曰：‘我有 <lb n="0387a06" ed="T"/>怨家，是长寿王子。恒恐行来卒与<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387010" n="0387010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387010" n="0387010"/><anchor xml:id="beg0387010" n="0387010"/>我<anchor xml:id="end0387010"/>相逢， <lb n="0387a07" ed="T"/>今相恃怙，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387011" n="0387011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387011" n="0387011"/><anchor xml:id="beg0387011" n="0387011"/>幸<anchor xml:id="end0387011"/>相助备之。’长生对曰：‘唯然， <lb n="0387a08" ed="T"/>当为大王展力效命。’</p><p xml:id="pT03p0387a0809" cb:place="inline">“後日，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387012" n="0387012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387012" n="0387012"/><anchor xml:id="beg0387012" n="0387012"/>王<anchor xml:id="end0387012"/>问长生：‘汝寧 <lb n="0387a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387013" n="0387013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387013" n="0387013"/><anchor xml:id="beg0387013" n="0387013"/>好<anchor xml:id="end0387013"/>猎不？’对曰：‘臣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387014" n="0387014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387014" n="0387014"/><anchor xml:id="beg0387014" n="0387014"/>少<anchor xml:id="end0387014"/>好猎。’王便敕外严驾， <lb n="0387a10" ed="T"/>因与长生共<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387015" n="0387015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387015" n="0387015"/><anchor xml:id="beg0387015" n="0387015"/>出行<anchor xml:id="end0387015"/>猎。适入山林便见走兽， <lb n="0387a11" ed="T"/>王与长生驰而逐之，转入深山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387016" n="0387016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387016" n="0387016"/><anchor xml:id="beg0387016" n="0387016"/>惑<anchor xml:id="end0387016"/>失道径， <lb n="0387a12" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387017" n="0387017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387017" n="0387017"/><anchor xml:id="beg0387017" n="0387017"/>不能得出<anchor xml:id="end0387017"/>。迷惑三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387018" n="0387018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387018" n="0387018"/><anchor xml:id="beg0387018" n="0387018"/>日<anchor xml:id="end0387018"/>，遂至饥困，王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387019" n="0387019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387019" n="0387019"/><anchor xml:id="beg0387019" n="0387019"/>因<anchor xml:id="end0387019"/>下 <lb n="0387a13" ed="T"/>马解剑以授长生曰：‘我甚疲极，汝坐，我欲枕 <lb n="0387a14" ed="T"/>汝膝卧。’长生言：‘诺。’王便得卧。长生自念：‘我前 <lb n="0387a15" ed="T"/>後以来求索<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387020" n="0387020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387020" n="0387020"/><anchor xml:id="beg0387020" n="0387020"/>子<anchor xml:id="end0387020"/>便，今日已得我所愿。’便拔剑 <lb n="0387a16" ed="T"/>欲杀贪王。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387021" n="0387021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387021" n="0387021"/><anchor xml:id="beg0387021" n="0387021"/>思惟<anchor xml:id="end0387021"/>：‘我父临<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387022" n="0387022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387022" n="0387022"/><anchor xml:id="beg0387022" n="0387022"/>死<anchor xml:id="end0387022"/>时嘱我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387023" n="0387023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387023" n="0387023"/><anchor xml:id="beg0387023" n="0387023"/>恳恳<anchor xml:id="end0387023"/>， <lb n="0387a17" ed="T"/>奈何快我愚意，而违慈父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387024" n="0387024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387024" n="0387024"/><anchor xml:id="beg0387024" n="0387024"/>绝殁之教<anchor xml:id="end0387024"/>。’即内剑 <lb n="0387a18" ed="T"/>而止。王便惊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387025" n="0387025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387025" n="0387025"/><anchor xml:id="beg0387025" n="0387025"/>悟<anchor xml:id="end0387025"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387026" n="0387026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387026" n="0387026"/><anchor xml:id="beg0387026" n="0387026"/>问长生曰<anchor xml:id="end0387026"/>：‘我梦见长寿王 <lb n="0387a19" ed="T"/>子欲来杀我，我大惊怖。何以如此？’长生曰： <lb n="0387a20" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387027" n="0387027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387027" n="0387027"/><anchor xml:id="beg0387027" n="0387027"/>是<anchor xml:id="end0387027"/>山中有强鬼神，见大王在此，故来恐怖大 <lb n="0387a21" ed="T"/>王耳。臣自侍卫，王但安卧无所畏惧也。’</p><p xml:id="pT03p0387a2116" cb:place="inline">“王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387028" n="0387028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387028" n="0387028"/><anchor xml:id="beg0387028" n="0387028"/> <lb n="0387a22" ed="T"/>还得<anchor xml:id="end0387028"/>卧，长生复拔剑欲杀之，重<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387029" n="0387029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387029" n="0387029"/><anchor xml:id="beg0387029" n="0387029"/>思<anchor xml:id="end0387029"/>忆父言 <lb n="0387a23" ed="T"/>复止。王复惊<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>悟<anchor xml:id="end_5"/>，告长生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387030" n="0387030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387030" n="0387030"/><anchor xml:id="beg0387030" n="0387030"/>曰<anchor xml:id="end0387030"/>：‘我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387031" n="0387031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387031" n="0387031"/><anchor xml:id="beg0387031" n="0387031"/>故<anchor xml:id="end0387031"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387032" n="0387032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387032" n="0387032"/><anchor xml:id="beg0387032" n="0387032"/>复<anchor xml:id="end0387032"/>梦见 <lb n="0387a24" ed="T"/>长寿王子故欲来杀我，我大畏之。何以尔也？’ <lb n="0387a25" ed="T"/>长生曰：‘是<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>故<anchor xml:id="end_6"/>山神所为耳。王无所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387033" n="0387033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387033" n="0387033"/><anchor xml:id="beg0387033" n="0387033"/>畏<anchor xml:id="end0387033"/>也。’ <lb n="0387a26" ed="T"/>王复还卧，长生复拔剑欲杀之，思惟父言复 <lb n="0387a27" ed="T"/>止，遂弃剑于地，无复杀王之意。王复惊<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>悟<anchor xml:id="end_7"/>， <lb n="0387a28" ed="T"/>告长生<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>言<anchor xml:id="end_8"/>：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387034" n="0387034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387034" n="0387034"/><anchor xml:id="beg0387034" n="0387034"/>我<anchor xml:id="end0387034"/>复梦见长寿王子，自言：“原<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387035" n="0387035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387035" n="0387035"/><anchor xml:id="beg0387035" n="0387035"/>赦<anchor xml:id="end0387035"/>。” <lb n="0387a29" ed="T"/>不复杀我。’于是长生曰：‘我即是长寿王太子 <pb n="0387b" ed="T" xml:id="T03.0161.0387b"/> <lb n="0387b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387036" n="0387036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387036" n="0387036"/><anchor xml:id="beg0387036" n="0387036"/>长生<anchor xml:id="end0387036"/>，我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387037" n="0387037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387037" n="0387037"/><anchor xml:id="beg0387037" n="0387037"/>实故<anchor xml:id="end0387037"/>来出，欲杀大王以报父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387038" n="0387038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387038" n="0387038"/><anchor xml:id="beg0387038" n="0387038"/>怨<anchor xml:id="end0387038"/>。 <lb n="0387b02" ed="T"/>念我父临<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387039" n="0387039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387039" n="0387039"/><anchor xml:id="beg0387039" n="0387039"/>死<anchor xml:id="end0387039"/>时慇勤嘱我，不欲使我报怨； <lb n="0387b03" ed="T"/>而我愚痴故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387040" n="0387040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387040" n="0387040"/><anchor xml:id="beg0387040" n="0387040"/>欲<anchor xml:id="end0387040"/>违父之言，详思父教恳恻殷 <lb n="0387b04" ed="T"/>勤，不敢违之。是故今投剑于地，以顺父言。 <lb n="0387b05" ed="T"/>虽尔，犹恐後日迷惑失计，而违亡父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387041" n="0387041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387041" n="0387041"/><anchor xml:id="beg0387041" n="0387041"/>教也<anchor xml:id="end0387041"/>。今 <lb n="0387b06" ed="T"/>故自告，愿大王便诛伐我身，早灭其恶意，可 <lb n="0387b07" ed="T"/>使终始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387042" n="0387042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387042" n="0387042"/><anchor xml:id="beg0387042" n="0387042"/>断绝也<anchor xml:id="end0387042"/>。’王乃自悔曰：‘我为兇逆，不 <lb n="0387b08" ed="T"/>别善恶，贤者父子行仁淳固至死不转，而我 <lb n="0387b09" ed="T"/>贪酷初不觉知。今日如是，命属子手。子故怀 <lb n="0387b10" ed="T"/>仁，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387043" n="0387043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387043" n="0387043"/><anchor xml:id="beg0387043" n="0387043"/>唯忆父言<anchor xml:id="end0387043"/>而不相害，诚感<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387044" n="0387044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387044" n="0387044"/><anchor xml:id="beg0387044" n="0387044"/>厚<anchor xml:id="end0387044"/>润。今欲还 <lb n="0387b11" ed="T"/>国，当从何道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387045" n="0387045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387045" n="0387045"/><anchor xml:id="beg0387045" n="0387045"/>也<anchor xml:id="end0387045"/>？’长生言：‘我知道径前故来 <lb n="0387b12" ed="T"/>者，迷惑大王欲报父<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387046" n="0387046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387046" n="0387046"/><anchor xml:id="beg0387046" n="0387046"/>怨<anchor xml:id="end0387046"/>耳。’</p><p xml:id="pT03p0387b1211" cb:place="inline">“长生遂与王俱 <lb n="0387b13" ed="T"/>出林外，便见群臣散满林际。王便止坐，施设 <lb n="0387b14" ed="T"/>饮食。王问群臣：‘卿等寧识长寿王子长生不？’ <lb n="0387b15" ed="T"/>中有不识者，对曰：‘不识。’中有识者，昔受长 <lb n="0387b16" ed="T"/>生恩，恐王杀之，亦言：‘不识。’王便指示言：‘是 <lb n="0387b17" ed="T"/>即长生也。’<anchor xml:id="nkr_note_add_0387b1701" n="0387b1701"/><anchor xml:id="beg0387b1701" n="0387b1701"/>王<anchor xml:id="end0387b1701"/>曰：‘从今日始，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387047" n="0387047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387047" n="0387047"/><anchor xml:id="beg0387047" n="0387047"/>我<anchor xml:id="end0387047"/>自还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387048" n="0387048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387048" n="0387048"/><anchor xml:id="beg0387048" n="0387048"/>我<anchor xml:id="end0387048"/>故国， <lb n="0387b18" ed="T"/>愿以此国还付太子；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387049" n="0387049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387049" n="0387049"/><anchor xml:id="beg0387049" n="0387049"/>从今日始<anchor xml:id="end0387049"/>，卿为我弟， <lb n="0387b19" ed="T"/>若有他国来相侵夺，当相救助。’王遂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387050" n="0387050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387050" n="0387050"/><anchor xml:id="beg0387050" n="0387050"/>率<anchor xml:id="end0387050"/>臣 <lb n="0387b20" ed="T"/>兵归其本国，国有奇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387051" n="0387051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387051" n="0387051"/><anchor xml:id="beg0387051" n="0387051"/>物<anchor xml:id="end0387051"/>更相贡遗。”</p> <lb n="0387b21" ed="T"/><p xml:id="pT03p0387b2101"><persName>佛</persName>告诸比丘：“时长寿王者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387052" n="0387052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387052" n="0387052"/><anchor xml:id="beg0387052" n="0387052"/>今<anchor xml:id="end0387052"/>我身是也；太子 <lb n="0387b22" ed="T"/>长生者，阿难是；贪王者，调达是。调达与我世 <lb n="0387b23" ed="T"/>世有怨，我虽有善意向之，故欲害我。阿难与 <lb n="0387b24" ed="T"/>之，本无恶意，故至相见即有和解之心。菩萨 <lb n="0387b25" ed="T"/>求道勤苦如是，至见贼害无怨恚之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387053" n="0387053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387053" n="0387053"/><anchor xml:id="beg0387053" n="0387053"/>心<anchor xml:id="end0387053"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0387054" n="0387054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387054" n="0387054"/><anchor xml:id="beg0387054" n="0387054"/>故<anchor xml:id="end0387054"/> <lb n="0387b26" ed="T"/>自致得<persName>佛</persName>，为三界尊。”</p><p xml:id="pT03p0387b2609" cb:place="inline">诸比丘欢喜，为<persName>佛</persName>作礼。</p> <lb n="0387b27" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0387b2701"><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0387055" n="0387055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0387055" n="0387055"/><anchor xml:id="beg0387055" n="0387055"/><persName>佛</persName>为海船师，</l><l>法桥渡河津，</l> <lb n="0387b28" ed="T"/><l>大乘道之舆，</l><l>一切度天人，</l> <lb n="0387b29" ed="T"/><l>亦谓自解结，</l><l>渡岸得陞仙。</l> <pb n="0387c" ed="T" xml:id="T03.0161.0387c"/> <lb n="0387c01" ed="T"/><l>都使诸弟子，</l><l>缚解至泥洹，</l> <lb n="0387c02" ed="T"/><l>敬谒法王来，</l><l>心正道力安。</l> <lb n="0387c03" ed="T"/><l>最勝号为<persName>佛</persName>，</l><l>名显若雪山，</l> <lb n="0387c04" ed="T"/><l>譬华净无疑，</l><l>得喜如近香。</l> <lb n="0387c05" ed="T"/><l>万身观无厌，</l><l>光若灵曜明，</l> <lb n="0387c06" ed="T"/><l>八正觉自得，</l><l>无離无所染。</l> <lb n="0387c07" ed="T"/><l>爱尽破欲网，</l><l>自然无师受，</l> <lb n="0387c08" ed="T"/><l>我行无师保，</l><l>志独无等侣。</l> <lb n="0387c09" ed="T"/><l>积一得作<persName>佛</persName>，</l><l>从是通圣道，</l> <lb n="0387c10" ed="T"/><l>至道无往返，</l><l>玄微淸妙真。</l> <lb n="0387c11" ed="T"/><l>不殁不复生，</l><l>是处为泥洹，</l> <lb n="0387c12" ed="T"/><l>此要寂无上，</l><l>毕竟不受辛；</l> <lb n="0387c13" ed="T"/><l>虽天有善处，</l><l>皆莫如泥洹，</l> <lb n="0387c14" ed="T"/><l>吾师天中天，</l><l>三界无极尊。</l> <lb n="0387c15" ed="T"/><l>相好身丈六，</l><l>神通遊虚空，</l> <lb n="0387c16" ed="T"/><l>花熏去五阴，</l><l>拔断十二根。</l> <lb n="0387c17" ed="T"/><l>不贪天世位，</l><l>心净开法门，</l> <lb n="0387c18" ed="T"/><l><persName>佛</persName>为无上法，</l><l>道御淸等行。</l> <lb n="0387c19" ed="T"/><l>三宝于後世，</l><l>绝灭诸欲情，</l> <lb n="0387c20" ed="T"/><l>離苦勝无为，</l><l>常乐快安寧。</l> <lb n="0387c21" ed="T"/><l>愿常会<persName>佛</persName>前，</l><l>等度诸群生，</l> <lb n="0387c22" ed="T"/><l><persName>佛</persName>所本行愿，</l><l>精进百劫勤。</l> <lb n="0387c23" ed="T"/><l>四等大佈施，</l><l>十方受弘恩，</l> <lb n="0387c24" ed="T"/><l>持戒净无垢，</l><l>慈柔护众生。</l> <lb n="0387c25" ed="T"/><l>用慧入禅定，</l><l>大悲普读经，</l> <pb n="0388a" ed="T" xml:id="T03.0161.0388a"/> <lb n="0388a01" ed="T"/><l>常为智所仰，</l><l>众圣所共宗。</l> <lb n="0388a02" ed="T"/><l>释梵以为师，</l><l>乃知<persName>佛</persName>为尊，</l> <lb n="0388a03" ed="T"/><l>难値无有比，</l><l>最上无过者。</l> <lb n="0388a04" ed="T"/><l>功德以流佈，</l><l>当为稽首礼，</l> <lb n="0388a05" ed="T"/><l>听我歌十方，</l><l>弃盖寂定禅。</l> <lb n="0388a06" ed="T"/><l>光彻照七天，</l><l>德香殊栴檀，</l> <lb n="0388a07" ed="T"/><l>上帝神妙来，</l><l>歎仰欲见尊。</l> <lb n="0388a08" ed="T"/><l>释梵齐敬意，</l><l>稽首欲受问，</l> <lb n="0388a09" ed="T"/><l>所以<persName>佛</persName>度世，</l><l>福施以周迊。</l> <lb n="0388a10" ed="T"/><l>所说教戒行，</l><l>在在悉分明，</l> <lb n="0388a11" ed="T"/><l>亦以法流佈，</l><l>弟子乐受行，</l> <lb n="0388a12" ed="T"/><l>令天人鬼龙，</l><l>敬受头面礼。</l><anchor xml:id="end0387055"/></lg></cb:div> <lb n="0388a13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0388001" n="0388001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0388001" n="0388001"/><anchor xml:id="beg0388001" n="0388001"/>长<anchor xml:id="end0388001"/>寿王经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0386001" to="#end0386001"><lem wit="#wit.orig">长寿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说长寿</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0386002" to="#end0386002"><lem wit="#wit.orig">僧祐录云安公失译经人名今附西晋录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">失译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">开元录云安祐二录幷失译师今附西晋第二出</rdg></app> <app from="#beg0386003" to="#end0386003"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">尔</rdg></app> <app from="#beg0386004" to="#end0386004"><lem wit="#wit.orig">昔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">昔者</rdg></app> <app from="#beg0386005" to="#end0386005"><lem wit="#wit.orig">治国以<lb n="0386a09" ed="T"/>政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">以正法治国无</rdg></app> <app from="#beg0386006" to="#end0386006"><lem wit="#wit.orig">熟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">饶</rdg></app> <app from="#beg0386007" to="#end0386007"><lem wit="#wit.orig">治</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">法</rdg></app> <app from="#beg0386008" to="#end0386008"><lem wit="#wit.orig">豐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">富</rdg></app> <app from="#beg0386009" to="#end0386009"><lem wit="#wit.orig">往彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">今往</rdg></app> <app from="#beg0386010" to="#end0386010"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">来</rdg></app> <app from="#beg0386011" to="#end0386011"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386012" to="#end0386012"><lem wit="#wit.orig">唯愿备<lb n="0386a16" ed="T"/>豫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">唯愿豫愿</rdg></app> <app from="#beg0386013" to="#end0386013"><lem wit="#wit.orig">召其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">即召</rdg></app> <app from="#beg0386014" to="#end0386014"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">子</rdg></app> <app from="#beg0386015" to="#end0386015"><lem wit="#wit.orig">伤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">伤害</rdg></app> <app from="#beg0386016" to="#end0386016"><lem wit="#wit.orig">距</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">拒</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0386017" to="#end0386017"><lem wit="#wit.orig">长寿王乃谓其太子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">王告太子长生</rdg></app> <app from="#beg0386018" to="#end0386018"><lem wit="#wit.orig">彼<lb n="0386a24" ed="T"/>贪我国，故来攻我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386019" to="#end0386019"><lem wit="#wit.orig">而</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0386016"><lem wit="#wit.orig">距</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">拒</rdg></app> <app from="#beg0386020" to="#end0386020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0386021" to="#end0386021"><lem wit="#wit.orig">共</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386022" to="#end0386022"><lem wit="#wit.orig">万</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">万虽能得者</rdg></app> <app from="#beg0386023" to="#end0386023"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386024" to="#end0386024"><lem wit="#wit.orig">婆罗门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">婆罗门曰</rdg></app> <app from="#beg0386025" to="#end0386025"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">至</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0386020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0386026" to="#end0386026"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0386027" to="#end0386027"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">士也</rdg></app> <app from="#beg0386028" to="#end0386028"><lem wit="#wit.orig">赒救</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">赈极</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">赈拯</rdg></app> <app from="#beg0386029" to="#end0386029"><lem wit="#wit.orig">羸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">穷</rdg></app> <app from="#beg0386030" to="#end0386030"><lem wit="#wit.orig">国</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">国中</rdg></app> <app from="#beg0386031" to="#end0386031"><lem wit="#wit.orig">也？’王默自念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">王为</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">王默念自念</rdg></app> <app from="#beg0386032" to="#end0386032"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">快</rdg></app> <app from="#beg0386033" to="#end0386033"><lem wit="#wit.orig">可<lb n="0386b10" ed="T"/>哀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">哀可</rdg></app> <app from="#beg0386034" to="#end0386034"><lem wit="#wit.orig">垂泪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">涕泣</rdg></app> <app from="#beg0386035" to="#end0386035"><lem wit="#wit.orig">谓婆罗门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386036" to="#end0386036"><lem wit="#wit.orig"> <lb n="0386b12" ed="T"/>亡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">亡来</rdg></app> <app from="#beg0386037" to="#end0386037"><lem wit="#wit.orig">藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386038" to="#end0386038"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386039" to="#end0386039"><lem wit="#wit.orig">空穷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">睏乏</rdg></app> <app from="#beg0386040" to="#end0386040"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">噎</rdg></app> <app from="#beg0386041" to="#end0386041"><lem wit="#wit.orig">啼泣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">涕泪</rdg></app> <app from="#beg0386042" to="#end0386042"><lem wit="#wit.orig">慕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">募</rdg></app> <app from="#beg0386043" to="#end0386043"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">可取</rdg></app> <app from="#beg0386044" to="#end0386044"><lem wit="#wit.orig">赏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">偿</rdg></app> <app from="#beg0386045" to="#end0386045"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">言</rdg></app> <app from="#beg0386046" to="#end0386046"><lem wit="#wit.orig">遥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">我遥</rdg></app> <app from="#beg0386047" to="#end0386047"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">値</rdg></app> <app from="#beg0386048" to="#end0386048"><lem wit="#wit.orig">乏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">穷</rdg></app> <app from="#beg0386049" to="#end0386049"><lem wit="#wit.orig">吾等当死，愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386050" to="#end0386050"><lem wit="#wit.orig">以身相惠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">以相与</rdg></app> <app from="#beg0386051" to="#end0386051"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386052" to="#end0386052"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386053" to="#end0386053"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0386020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0386054" to="#end0386054"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">前</rdg></app> <app from="#beg0386055" to="#end0386055"><lem wit="#wit.orig">雇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">酬</rdg></app> <app from="#beg0386056" to="#end0386056"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0386040"><lem wit="#wit.orig">咽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">噎</rdg></app> <app from="#beg0386057" to="#end0386057"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386058" to="#end0386058"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">因</rdg></app> <app from="#beg0386059" to="#end0386059"><lem wit="#wit.orig">佯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">徉</rdg></app> <app from="#beg0386060" to="#end0386060"><lem wit="#wit.orig">樵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">樵薪</rdg></app> <app from="#beg0386061" to="#end0386061"><lem wit="#wit.orig">父</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386062" to="#end0386062"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">立</rdg></app> <app from="#beg0386064" to="#end0386064"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">疾</rdg></app> <app cb:word-count="9" from="#beg0386063" to="#end0386063"><lem wit="#wit.orig">观见父当死，心中悲<note n="0386064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">痛＝疾【元】【明】</note><note n="0386064" resp="#resp1" type="mod">痛【大】，疾【元】【明】</note><app n="0386064"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">疾</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386065" to="#end0386065"><lem wit="#wit.orig">太</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">歎</rdg></app> <app from="#beg0386066" to="#end0386066"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">乐死</rdg></app> <app from="#beg0386067" to="#end0386067"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">不怀</rdg></app> <app from="#beg0386068" to="#end0386068"><lem wit="#wit.orig">恨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">忧者</rdg></app> <app from="#beg0386069" to="#end0386069"><lem wit="#wit.orig">莫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">无</rdg></app> <app from="#beg0386070" to="#end0386070"><lem wit="#wit.orig">父报</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">报父</rdg></app> <app from="#beg0386071" to="#end0386071"><lem wit="#wit.orig">也，即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">则</rdg></app> <app from="#beg0386072" to="#end0386072"><lem wit="#wit.orig">忧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">忧也</rdg></app> <app from="#beg0386073" to="#end0386073"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">言而</rdg></app> <app from="#beg0386074" to="#end0386074"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">视</rdg></app> <app from="#beg0386075" to="#end0386075"><lem wit="#wit.orig">自</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">思</rdg></app> <app from="#beg0386076" to="#end0386076"><lem wit="#wit.orig">园</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386077" to="#end0386077"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">问</rdg></app> <app from="#beg0386078" to="#end0386078"><lem wit="#wit.orig">问言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386079" to="#end0386079"><lem wit="#wit.orig">耶？’对</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386080" to="#end0386080"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">便使</rdg></app> <app from="#beg0386081" to="#end0386081"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">食饮食</rdg></app> <app from="#beg0386082" to="#end0386082"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0386083" to="#end0386083"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">饮食</rdg></app> <app from="#beg0387001" to="#end0387001"><lem wit="#wit.orig">甘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">甚</rdg></app> <app from="#beg0387002" to="#end0387002"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">王因</rdg></app> <app from="#beg0387003" to="#end0387003"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">大臣</rdg></app> <app from="#beg0387004" to="#end0387004"><lem wit="#wit.orig">臣前<lb n="0387a02" ed="T"/>赁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">前赁得</rdg></app> <app from="#beg0387005" to="#end0387005"><lem wit="#wit.orig">呼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">呼现长生录</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">呼录</rdg></app> <app from="#beg0387006" to="#end0387006"><lem wit="#wit.orig">宫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">官中</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">宫中</rdg></app> <app from="#beg0387007" to="#end0387007"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387008" to="#end0387008"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387009" to="#end0387009"><lem wit="#wit.orig">置</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">著</rdg></app> <app from="#beg0387010" to="#end0387010"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387011" to="#end0387011"><lem wit="#wit.orig">幸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">卿幸</rdg></app> <app from="#beg0387012" to="#end0387012"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387013" to="#end0387013"><lem wit="#wit.orig">好</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">好射</rdg></app> <app from="#beg0387014" to="#end0387014"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">少小</rdg></app> <app from="#beg0387015" to="#end0387015"><lem wit="#wit.orig">出行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">行遊</rdg></app> <app from="#beg0387016" to="#end0387016"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">或</rdg></app> <app from="#beg0387017" to="#end0387017"><lem wit="#wit.orig">不能得出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387018" to="#end0387018"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">日不得出</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">日不得出路</rdg></app> <app from="#beg0387019" to="#end0387019"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387020" to="#end0387020"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">方</rdg></app> <app from="#beg0387021" to="#end0387021"><lem wit="#wit.orig">思惟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">念</rdg></app> <app from="#beg0387022" to="#end0387022"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">死之</rdg></app> <app from="#beg0387023" to="#end0387023"><lem wit="#wit.orig">恳恳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">慇勤</rdg></app> <app from="#beg0387024" to="#end0387024"><lem wit="#wit.orig">绝殁之教</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">之教非孝之也</rdg></app> <app from="#beg0387025" to="#end0387025"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">寤</rdg></app> <app from="#beg0387026" to="#end0387026"><lem wit="#wit.orig">问长生曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">告曰</rdg></app> <app from="#beg0387027" to="#end0387027"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">此</rdg></app> <app from="#beg0387028" to="#end0387028"><lem wit="#wit.orig"> <lb n="0387a22" ed="T"/>还得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">即还</rdg></app> <app from="#beg0387029" to="#end0387029"><lem wit="#wit.orig">思</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0387025"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">寤</rdg></app> <app from="#beg0387030" to="#end0387030"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">言</rdg></app> <app from="#beg0387031" to="#end0387031"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387032" to="#end0387032"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0387031"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387033" to="#end0387033"><lem wit="#wit.orig">畏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">畏惧</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0387025"><lem wit="#wit.orig">悟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">寤</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0386020"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">曰</rdg></app> <app from="#beg0387034" to="#end0387034"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387035" to="#end0387035"><lem wit="#wit.orig">赦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0387036" to="#end0387036"><lem wit="#wit.orig">长生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">长生也</rdg></app> <app from="#beg0387037" to="#end0387037"><lem wit="#wit.orig">实故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">故实</rdg></app> <app from="#beg0387038" to="#end0387038"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">雠耳</rdg></app> <app from="#beg0387039" to="#end0387039"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">死之</rdg></app> <app from="#beg0387040" to="#end0387040"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387041" to="#end0387041"><lem wit="#wit.orig">教也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">之教</rdg></app> <app from="#beg0387042" to="#end0387042"><lem wit="#wit.orig">断绝也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">绝断</rdg></app> <app from="#beg0387043" to="#end0387043"><lem wit="#wit.orig">唯忆父言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387044" to="#end0387044"><lem wit="#wit.orig">厚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">淳</rdg></app> <app from="#beg0387045" to="#end0387045"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387046" to="#end0387046"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">雠</rdg></app> <app from="#beg0387b1701" to="#end0387b1701"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">王<note type="cf1">K14n0506_p0032a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">玉</rdg></app> <app from="#beg0387047" to="#end0387047"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">悟</rdg></app> <app from="#beg0387048" to="#end0387048"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387049" to="#end0387049"><lem wit="#wit.orig">从今日始</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">自今以後</rdg></app> <app from="#beg0387050" to="#end0387050"><lem wit="#wit.orig">率</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">引率</rdg></app> <app from="#beg0387051" to="#end0387051"><lem wit="#wit.orig">物</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">珍</rdg></app> <app from="#beg0387052" to="#end0387052"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0387053" to="#end0387053"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">意</rdg></app> <app from="#beg0387054" to="#end0387054"><lem wit="#wit.orig">故</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="400" from="#beg0387055" to="#end0387055"><lem wit="#wit.orig"><l><persName>佛</persName>为海船师，</l><l>法桥渡河津，</l> <lb n="0387b28" ed="T"/><l>大乘道之舆，</l><l>一切度天人，</l> <lb n="0387b29" ed="T"/><l>亦谓自解结，</l><l>渡岸得陞仙。</l> <lb n="0387c01" ed="T"/><l>都使诸弟子，</l><l>缚解至泥洹，</l> <lb n="0387c02" ed="T"/><l>敬谒法王来，</l><l>心正道力安。</l> <lb n="0387c03" ed="T"/><l>最勝号为<persName>佛</persName>，</l><l>名显若雪山，</l> <lb n="0387c04" ed="T"/><l>譬华净无疑，</l><l>得喜如近香。</l> <lb n="0387c05" ed="T"/><l>万身观无厌，</l><l>光若灵曜明，</l> <lb n="0387c06" ed="T"/><l>八正觉自得，</l><l>无離无所染。</l> <lb n="0387c07" ed="T"/><l>爱尽破欲网，</l><l>自然无师受，</l> <lb n="0387c08" ed="T"/><l>我行无师保，</l><l>志独无等侣。</l> <lb n="0387c09" ed="T"/><l>积一得作<persName>佛</persName>，</l><l>从是通圣道，</l> <lb n="0387c10" ed="T"/><l>至道无往返，</l><l>玄微淸妙真。</l> <lb n="0387c11" ed="T"/><l>不殁不复生，</l><l>是处为泥洹，</l> <lb n="0387c12" ed="T"/><l>此要寂无上，</l><l>毕竟不受辛；</l> <lb n="0387c13" ed="T"/><l>虽天有善处，</l><l>皆莫如泥洹，</l> <lb n="0387c14" ed="T"/><l>吾师天中天，</l><l>三界无极尊。</l> <lb n="0387c15" ed="T"/><l>相好身丈六，</l><l>神通遊虚空，</l> <lb n="0387c16" ed="T"/><l>花熏去五阴，</l><l>拔断十二根。</l> <lb n="0387c17" ed="T"/><l>不贪天世位，</l><l>心净开法门，</l> <lb n="0387c18" ed="T"/><l><persName>佛</persName>为无上法，</l><l>道御淸等行。</l> <lb n="0387c19" ed="T"/><l>三宝于後世，</l><l>绝灭诸欲情，</l> <lb n="0387c20" ed="T"/><l>離苦勝无为，</l><l>常乐快安寧。</l> <lb n="0387c21" ed="T"/><l>愿常会<persName>佛</persName>前，</l><l>等度诸群生，</l> <lb n="0387c22" ed="T"/><l><persName>佛</persName>所本行愿，</l><l>精进百劫勤。</l> <lb n="0387c23" ed="T"/><l>四等大佈施，</l><l>十方受弘恩，</l> <lb n="0387c24" ed="T"/><l>持戒净无垢，</l><l>慈柔护众生。</l> <lb n="0387c25" ed="T"/><l>用慧入禅定，</l><l>大悲普读经，</l> <lb n="0388a01" ed="T"/><l>常为智所仰，</l><l>众圣所共宗。</l> <lb n="0388a02" ed="T"/><l>释梵以为师，</l><l>乃知<persName>佛</persName>为尊，</l> <lb n="0388a03" ed="T"/><l>难値无有比，</l><l>最上无过者。</l> <lb n="0388a04" ed="T"/><l>功德以流佈，</l><l>当为稽首礼，</l> <lb n="0388a05" ed="T"/><l>听我歌十方，</l><l>弃盖寂定禅。</l> <lb n="0388a06" ed="T"/><l>光彻照七天，</l><l>德香殊栴檀，</l> <lb n="0388a07" ed="T"/><l>上帝神妙来，</l><l>歎仰欲见尊。</l> <lb n="0388a08" ed="T"/><l>释梵齐敬意，</l><l>稽首欲受问，</l> <lb n="0388a09" ed="T"/><l>所以<persName>佛</persName>度世，</l><l>福施以周迊。</l> <lb n="0388a10" ed="T"/><l>所说教戒行，</l><l>在在悉分明，</l> <lb n="0388a11" ed="T"/><l>亦以法流佈，</l><l>弟子乐受行，</l> <lb n="0388a12" ed="T"/><l>令天人鬼龙，</l><l>敬受头面礼。</l></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0388001" to="#end0388001"><lem wit="#wit.orig">长</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说长</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0386001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386001">长寿【大】，<persName>佛</persName>说长寿【元】【明】</note> <note n="0386002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386002">僧祐…西晋录【大】，失译【宋】，开元录云安祐二录幷失译师今附西晋第二出【元】【明】</note> <note n="0386003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386003">是【大】，尔【明】</note> <note n="0386004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386004">昔【大】，昔者【宋】【元】【明】</note> <note n="0386005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386005">治国以政【大】，以正法治国无【宋】【元】【明】</note> <note n="0386006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386006">熟【大】，饶【宋】【元】【明】</note> <note n="0386007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386007">治【大】，法【宋】【元】【明】</note> <note n="0386008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386008">豐【大】，富【宋】【元】【明】</note> <note n="0386009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386009">往彼【大】，今往【宋】【元】【明】</note> <note n="0386010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386010">行【大】，来【宋】【元】【明】</note> <note n="0386011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386011">曰【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386012">唯愿备预【大】，唯愿豫愿【宋】【元】【明】</note> <note n="0386013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386013">召其【大】，即召【宋】【元】【明】</note> <note n="0386014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386014">彼【大】，子【宋】</note> <note n="0386015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386015">伤【大】，伤害【宋】【元】【明】</note> <note n="0386016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386016">距【大】＊，拒【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0386017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386017">长寿王…太子【大】，王告太子长生【宋】【元】【明】</note> <note n="0386018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386018">彼贪我国故来攻我【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386019">而【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386020">言【大】＊，曰【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0386021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386021">共【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386022">万【大】，万虽能得者【宋】【元】【明】</note> <note n="0386023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386023">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386024">婆罗门【大】，婆罗门曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0386025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386025">之【大】，至【宋】【元】【明】</note> <note n="0386026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386026">国【大】，方【宋】【元】【明】</note> <note n="0386027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386027">士【大】，士也【元】【明】</note> <note n="0386028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386028">赒救【大】，赈极【宋】，赈拯【元】【明】</note> <note n="0386029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386029">羸【大】，穷【宋】【元】【明】</note> <note n="0386030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386030">国【大】，国中【宋】【元】【明】</note> <note n="0386031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386031">也王默自念【大】，王为【宋】，王默念自念【元】【明】</note> <note n="0386032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386032">故【大】，快【宋】【元】【明】</note> <note n="0386033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386033">可哀【大】，哀可【宋】</note> <note n="0386034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386034">垂泪【大】，涕泣【宋】【元】【明】</note> <note n="0386035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386035">谓婆罗门【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386036">亡【大】，亡来【宋】【元】【明】</note> <note n="0386037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386037">藏【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386038">闻【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386039">空穷【大】，睏乏【宋】【元】【明】</note> <note n="0386040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386040">咽【大】＊，噎【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0386041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386041">啼泣【大】，涕泪【宋】</note> <note n="0386042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386042">慕【大】，募【宋】【元】【明】</note> <note n="0386043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386043">以【大】，可取【宋】【元】【明】</note> <note n="0386044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386044">赏【大】，偿【宋】【元】</note> <note n="0386045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386045">曰【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0386046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386046">遥【大】，我遥【宋】【元】【明】</note> <note n="0386047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386047">遇【大】，値【宋】【元】【明】</note> <note n="0386048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386048">乏【大】，穷【宋】【元】【明】</note> <note n="0386049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386049">吾等当死愿【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0386050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386050">以身相惠【大】，以相与【宋】</note> <note n="0386051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386051">为【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386052">也【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386053">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386054">外【大】，前【宋】【元】【明】</note> <note n="0386055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386055">雇【大】，酬【宋】【元】【明】</note> <note n="0386056" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386056">当【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386057" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386057">在【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386058" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386058">所【大】，因【明】</note> <note n="0386059" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386059">佯【大】，徉【宋】【元】【明】</note> <note n="0386060" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386060">樵【大】，樵薪【宋】【元】【明】</note> <note n="0386061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386061">父【大】，〔－〕【元】</note> <note n="0386062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386062">住【大】，立【元】【明】</note> <note n="0386063" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386063">（观见…悲痛）九字【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0386064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386064">痛【大】，疾【元】【明】</note> <note n="0386065" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386065">太【大】，歎【宋】【元】【明】</note> <note n="0386066" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386066">死【大】，乐死【元】【明】</note> <note n="0386067" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386067">不【大】，不怀【元】【明】</note> <note n="0386068" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386068">恨【大】，忧者【宋】</note> <note n="0386069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386069">莫【大】，无【宋】【元】【明】</note> <note n="0386070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386070">父报【大】，报父【宋】</note> <note n="0386071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386071">也即【大】，则【宋】【元】【明】</note> <note n="0386072" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386072">忧【大】，忧也【宋】【元】【明】</note> <note n="0386073" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386073">言【大】，言而【宋】【元】【明】</note> <note n="0386074" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386074">见【大】，视【宋】【元】【明】</note> <note n="0386075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386075">自【大】，思【宋】【元】【明】</note> <note n="0386076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386076">园【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386077">见【大】，问【宋】【元】【明】</note> <note n="0386078" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386078">问言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386079" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386079">耶对【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386080" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386080">使【大】，便使【宋】【元】【明】</note> <note n="0386081" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386081">食【大】，食饮食【宋】【元】【明】</note> <note n="0386082" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386082">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0386083" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0386083">食【大】，饮食【宋】【元】【明】</note> <note n="0387001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387001">甘【大】，甚【宋】【元】【明】</note> <note n="0387002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387002">因【大】，王因【宋】【元】【明】</note> <note n="0387003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387003">臣【大】，大臣【宋】【元】【明】</note> <note n="0387004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387004">臣前赁【大】，前赁得【宋】【元】【明】</note> <note n="0387005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387005">呼【大】，呼现长生录【宋】，<!--CBETA todo type: newmod-->呼录【元】【明】</note> <note n="0387006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387006">宫【大】，官中【元】，宫中【明】</note> <note n="0387007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387007">王【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0387008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387008">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387009">置【大】，著【宋】</note> <note n="0387010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387010">我【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387011">幸【大】，卿幸【宋】【元】【明】</note> <note n="0387012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387012">王【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387013">好【大】，好射【宋】【元】【明】</note> <note n="0387014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387014">少【大】，少小【宋】【元】【明】</note> <note n="0387015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387015">出行【大】，行遊【宋】【元】【明】</note> <note n="0387016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387016">惑【大】，或【宋】【元】【明】</note> <note n="0387017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387017">不能得出【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387018">日【大】，日不得出【宋】，<!--CBETA todo type: newmod-->日不得出路【元】【明】</note> <note n="0387019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387019">因【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387020">子【大】，方【宋】【元】【明】</note> <note n="0387021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387021">思惟【大】，念【宋】【元】【明】</note> <note n="0387022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387022">死【大】，死之【宋】【元】【明】</note> <note n="0387023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387023">恳恳【大】，慇勤【宋】【元】【明】</note> <note n="0387024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387024">绝殁之教【大】，之教非孝之也【宋】【元】【明】</note> <note n="0387025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387025">悟【大】＊，寤【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0387026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387026">问长生曰【大】，告曰【宋】【元】【明】</note> <note n="0387027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387027">是【大】，此【宋】【元】【明】</note> <note n="0387028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387028">还得【大】，即还【宋】【元】【明】</note> <note n="0387029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387029">思【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387030">曰【大】，言【宋】【元】【明】</note> <note n="0387031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387031">故【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0387032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387032">复【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0387033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387033">畏【大】，畏惧【宋】【元】【明】</note> <note n="0387034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387034">我【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0387035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387035">赦【大】，意【宋】【元】【明】</note> <note n="0387036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387036">长生【大】，长生也【宋】【元】【明】</note> <note n="0387037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387037">实故【大】，故实【宋】【元】【明】</note> <note n="0387038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387038">怨【大】，雠耳【宋】【元】【明】</note> <note n="0387039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387039">死【大】，死之【宋】【元】【明】</note> <note n="0387040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387040">欲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387041">教也【大】，之教【宋】【元】【明】</note> <note n="0387042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387042">断绝也【大】，绝断【宋】【元】【明】</note> <note n="0387043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387043">唯忆父言【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0387044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387044">厚【大】，淳【宋】【元】【明】</note> <note n="0387045" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387045">也【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387046">怨【大】，雠【宋】【元】【明】</note> <note n="0387047" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387047">我【大】，悟【宋】</note> <note n="0387048" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387048">我【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0387049" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387049">从今日始【大】，自今以後【宋】【元】【明】</note> <note n="0387050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387050">率【大】，引率【宋】【元】【明】</note> <note n="0387051" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387051">物【大】，珍【宋】【元】【明】</note> <note n="0387052" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387052">今【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387053">心【大】，意【宋】【元】【明】</note> <note n="0387054" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387054">故【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0387055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0387055"><!--CBETA todo type: newmod-->（<persName>佛</persName>为海船师…敬受头面礼）四百字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0388001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0388001">长【大】，<persName>佛</persName>说长【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0386001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386001">（<persName>佛</persName>说）＋长寿【元】【明】</note> <note n="0386002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386002">僧祐…西晋录＝失译【宋】，开元录云安祐二录幷失译师今附西晋第二出【元】【明】</note> <note n="0386003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386003">是＝尔【明】</note> <note n="0386004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386004">昔＋（者）【三】</note> <note n="0386005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386005">治国以政＝以正法治国无【三】</note> <note n="0386006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386006">熟＝饶【三】</note> <note n="0386007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386007">治＝法【三】</note> <note n="0386008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386008">豐＝富【三】</note> <note n="0386009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386009">往彼＝今往【三】</note> <note n="0386010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386010">行＝来【三】</note> <note n="0386011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386011">〔曰〕－【三】</note> <note n="0386012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386012">唯愿备预＝唯愿豫愿【三】</note> <note n="0386013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386013">召其＝即召【三】</note> <note n="0386014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386014">彼＝子【宋】</note> <note n="0386015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386015">伤＋（害）【三】</note> <note n="0386016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386016">距＝拒【三】＊</note> <note n="0386017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386017">长寿王…太子＝王告太子长生【三】</note> <note n="0386018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386018">〔彼贪我国故来攻我〕－【宋】</note> <note n="0386019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386019">〔而〕－【三】</note> <note n="0386020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386020">言＝曰【三】＊</note> <note n="0386021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386021">〔共〕－【宋】</note> <note n="0386022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386022">万＋（虽能得者）【三】</note> <note n="0386023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386023">〔也〕－【三】</note> <note n="0386024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386024">婆罗门＋（曰）【三】</note> <note n="0386025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386025">之＝至【三】</note> <note n="0386026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386026">国＝方【三】</note> <note n="0386027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386027">士＋（也）【元】【明】</note> <note n="0386028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386028">赒救＝赈极【宋】，赈拯【元】【明】</note> <note n="0386029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386029">羸＝穷【三】</note> <note n="0386030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386030">国＋（中）【三】</note> <note n="0386031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386031">也王默自念＝王为【宋】，王默念自念【元】【明】</note> <note n="0386032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386032">故＝快【三】</note> <note n="0386033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386033">可哀＝哀可【宋】</note> <note n="0386034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386034">垂泪＝涕泣【三】</note> <note n="0386035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386035">〔谓婆罗门〕－【宋】</note> <note n="0386036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386036">亡＋（来）【三】</note> <note n="0386037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386037">〔藏〕－【宋】</note> <note n="0386038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386038">〔闻〕－【三】</note> <note n="0386039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386039">空穷＝睏乏【三】</note> <note n="0386040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386040">咽＝噎【三】＊</note> <note n="0386041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386041">啼泣＝涕泪【宋】</note> <note n="0386042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386042">慕＝募【三】</note> <note n="0386043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386043">以＝可取【三】</note> <note n="0386044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386044">赏＝偿【宋】【元】</note> <note n="0386045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386045">曰＝言【三】</note> <note n="0386046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386046">（我）＋遥【三】</note> <note n="0386047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386047">遇＝値【三】</note> <note n="0386048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386048">乏＝穷【三】</note> <note n="0386049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386049">〔吾等当死愿〕－【元】【明】</note> <note n="0386050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386050">以身相惠＝以相与【宋】</note> <note n="0386051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386051">〔为〕－【宋】</note> <note n="0386052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386052">〔也〕－【宋】</note> <note n="0386053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386053">〔也〕－【三】</note> <note n="0386054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386054">外＝前【三】</note> <note n="0386055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386055">雇＝酬【三】</note> <note n="0386056" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386056">〔当〕－【三】</note> <note n="0386057" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386057">〔在〕－【三】</note> <note n="0386058" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386058">所＝因【明】</note> <note n="0386059" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386059">佯＝徉【三】</note> <note n="0386060" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386060">樵＋（薪）【三】</note> <note n="0386061" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386061">〔父〕－【元】</note> <note n="0386062" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386062">住＝立【元】【明】</note> <note n="0386063" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386063">〔观见…悲痛〕九字－【宋】</note> <note n="0386064" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386064">痛＝疾【元】【明】</note> <note n="0386065" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386065">太＝歎【三】</note> <note n="0386066" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386066">（乐）＋死【元】【明】</note> <note n="0386067" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386067">不＋（怀）【元】【明】</note> <note n="0386068" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386068">太＝忧者【宋】</note> <note n="0386069" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386069">莫＝无【三】</note> <note n="0386070" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386070">父报＝报父【宋】</note> <note n="0386071" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386071">也即＝则【三】</note> <note n="0386072" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386072">忧＋（也）【三】</note> <note n="0386073" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386073">言＋（而）【三】</note> <note n="0386074" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386074">见＝视【三】</note> <note n="0386075" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386075">自＝思【三】</note> <note n="0386076" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386076">〔园〕－【三】</note> <note n="0386077" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386077">见＝问【三】</note> <note n="0386078" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386078">〔问言〕－【三】</note> <note n="0386079" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386079">〔耶对〕－【三】</note> <note n="0386080" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386080">（便）＋使【三】</note> <note n="0386081" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386081">食＋（饮食）【三】</note> <note n="0386082" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386082">〔王〕－【三】</note> <note n="0386083" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0386083">（饮）＋食【三】</note> <note n="0387001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387001">甘＝甚【三】</note> <note n="0387002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387002">（王）＋因【三】</note> <note n="0387003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387003">（大）＋臣【三】</note> <note n="0387004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387004">臣前赁＝前赁得【三】</note> <note n="0387005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387005">呼＋（现长生录）【宋】，（录）【元】【明】</note> <note n="0387006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387006">宫＝官中【元】，宫中【明】</note> <note n="0387007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387007">〔王〕－【宋】【元】</note> <note n="0387008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387008">〔以〕－【三】</note> <note n="0387009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387009">置＝著【宋】</note> <note n="0387010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387010">〔我〕－【三】</note> <note n="0387011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387011">（卿）＋幸【三】</note> <note n="0387012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387012">〔王〕－【三】</note> <note n="0387013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387013">好＋（射）【三】</note> <note n="0387014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387014">少＋（小）【三】</note> <note n="0387015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387015">出行＝行遊【三】</note> <note n="0387016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387016">惑＝或【三】</note> <note n="0387017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387017">〔不能得出〕－【三】</note> <note n="0387018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387018">日＋（不得出）【宋】，（不得出路）【元】【明】</note> <note n="0387019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387019">〔因〕－【三】</note> <note n="0387020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387020">子＝方【三】</note> <note n="0387021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387021">思惟＝念【三】</note> <note n="0387022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387022">死＋（之）【三】</note> <note n="0387023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387023">恳恳＝慇勤【三】</note> <note n="0387024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387024">绝殁之教＝之教非孝之也【三】</note> <note n="0387025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387025">悟＝寤【三】＊</note> <note n="0387026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387026">问长生曰＝告曰【三】</note> <note n="0387027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387027">是＝此【三】</note> <note n="0387028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387028">还得＝即还【三】</note> <note n="0387029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387029">〔思〕－【三】</note> <note n="0387030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387030">曰＝言【三】</note> <note n="0387031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387031">〔故〕－【三】＊</note> <note n="0387032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387032">〔复〕－【宋】</note> <note n="0387033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387033">畏＋（惧）【三】</note> <note n="0387034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387034">〔我〕－【元】【明】</note> <note n="0387035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387035">赦＝意【三】</note> <note n="0387036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387036">长生＋（也）【三】</note> <note n="0387037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387037">实故＝故实【三】</note> <note n="0387038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387038">怨＝雠耳【三】</note> <note n="0387039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387039">死＋（之）【三】</note> <note n="0387040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387040">〔欲〕－【三】</note> <note n="0387041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387041">教也＝之教【三】</note> <note n="0387042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387042">断绝也＝绝断【三】</note> <note n="0387043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387043">〔唯忆父言〕－【宋】</note> <note n="0387044" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387044">厚＝淳【三】</note> <note n="0387045" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387045">〔也〕－【三】</note> <note n="0387046" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387046">怨＝雠【三】</note> <note n="0387047" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387047">我＝悟【宋】</note> <note n="0387048" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387048">〔我〕－【元】【明】</note> <note n="0387049" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387049">从今日始＝自今以後【三】</note> <note n="0387050" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387050">（引）＋率【三】</note> <note n="0387051" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387051">物＝珍【三】</note> <note n="0387052" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387052">〔今〕－【三】</note> <note n="0387053" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387053">心＝意【三】</note> <note n="0387054" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387054">〔故〕－【三】</note> <note n="0387055" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0387055">〔<persName>佛</persName>为海船师…敬受头面礼〕八十句－【三】</note> <note n="0388001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0388001">（<persName>佛</persName>说）＋长【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0387b1701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0387b1701">王【CB】【丽-CB】，玉【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>